Translate

Tuesday, June 11, 2013

Dia dos Namorados



I

ah, se eu pudesse ter você aqui
do jeito que eu queria tanto
durante todos esses anos vis
eu te daria o meu quintal, o meu país
meu pavilhão em forma de canção
e mil delicias juvenis sem mal
é que eu te quero tanto, ainda tanto
e penso no que nunca te vivi
as saudades do que não aconteceu
os desejos do que fica tão longe
ah, se eu pudesse ter você aqui
todo pecado seria delicia doce
toda beleza vista aos olhos nus
aos corpos nus e almas livres
a minha canção seria só tua, tua
e de mais nenhum outro ouvido
mas a vida não tem aquele doce
e você não está aqui nesta hora
exceto dentro do meu sentimento
agora estou longe, tão longe
mas queria a tua mão na minha mão
uma sentença de ganhar teu coração
um beijo quente de sair do chão
meu inferno e céu na palma da mão
estou longe, tão longe e sofro
eu precisava muito de você aqui

II

chocolate
chocolate
pimenta, cereja e chocolate
eu quero meu banquete
a mesa posta num lençol
um arco do triunfo qualquer
mãos que se tocam
lábios que se querem
corpos que se namoram
meu tesão num chocolate
chocolate com cereja
pecado sem receita
num domingo de sol a sós

III

quando eu estiver cantando
meus versos vão falar de você
cada trecho do poema
é para namorar você
não importa quem me adorna
acompanha ou pilota
meu desejo é você
cada passo meu na rua
procura a calçada
onde estiver você
eu não tenho nada a perder:
apenas meu coração
a solidão
e um amor de mansidão
que vem de outras luas
desde o dia em que soube
que você era tão você

IV

este teu olhar
que persigo
desde que você passava
numa calçada qualquer
traz-me riso e calor
eu te namorava
e você nem sabia
fiz poemas e canções
escrevi contos
machuquei corações
e você passeava
tranquila, infinita
sem perceber como
eu te queria e cantava
eu te namorava
e você não percebia
teu olhar que enfeitiça
amestista em brilho
uma gran covardia:
você, a linda
eu, tão supertramp
my kind of lady
is still shining
in you and your
beautiful eyes

@pauloandel

No comments: