Translate

Tuesday, July 31, 2012

On the corner


acho que te vi numa rua
da grande cidade                            (talvez Gonçalves Dias, talvez Sete de Setembro)
conversando com outra garota
bonita
a caminho do metrô
acho que te vi pela tatuagem
perto de uma camiseta
verde e tão sexy e responsável
enquanto respeitáveis
senhores te fitavam com dobro de ardor            (ontem – agora – talvez sempre)
acho que te vi
falando da vida em foco
ou hiatos e romances
ou pequenas centelhas
num momento rush hour
e isso muito admirei:
tão bom que até dispensei baratos – adeus, rancor
acho que te vi ao longe
com sorte, sem recato
brilho de lua aos pés de agosto
delicia nua a navegar por entre
as nuvens
e o que eu mais fale
pode suceder amor

paulorobertoandel
30072012
@pauloandel

2 comments:

Roger de Sena said...

SHOW!

Tatiany Melo said...

"brilho de lua aos pés de agosto
delicia nua a navegar por entre
as nuvens
e o que eu mais fale
pode suceder amor"

S E N S A C I O N A L ! Sem mais. :D