Translate

Wednesday, May 29, 2013

Burn

TARDE

tão tarde
que não se pode
voltar atrás?
que isso
meu rapaz
não é assim
que se faz:
recuar é repensar
refletir
sobreviver
e se tem gente
que não te tem
apreço
noutro endereço
pode estar
o teu verdadeiro
lugar

BURN

Here’s a burn
I’m burning so alone
while you´re in a smile
on another street
I’m just a poor man
a sad man
a man-in-a-beat
no one can see
my oceans in pain -
anybody can’t see
the purple tears
that just drive me -
there’s a lonely tramp
in a praying for a cent
while any absent makes
him as the saddest man
many times in a day -
I’m burning so alone
no one can’t stand here -
all my lovely people
went away with no direction -
patiently I’m waiting
every and every minute
that leaves away my trust
the world-at-end
a vampire world:
who cares?

O COLO DO MUNDO

eu só precisava agora
do colo do mundo
aquele que não tive
nem vejo ou sinto
o que será
do colo do mundo?
apenas um paraíso
de meia-dúzia?
onde mora
o colo do mundo?
parece ter escapado
de meus olhos
marejados
por conta de
um mísero segundo

@pauloandel

No comments: